اخر الأخبار

تعلم اللغة الفرنسية من خلال الحوارات - طلب المنتجات, تحدث عن الكمية , اجراء طلبية -


تعلم اللغة الفرنسية من خلال الحوارات


لكي نتعلم اللغة الفرنسية بطريقة سهلة وممتعة سنستعين بعمل حوارات بين أشخاص وهذه الحوارات عبارة عن جمل ، فمن خلال الجمل يمكن تعلم اللغة الفرنسية بسهولة . قراءة ممتعة 

كيفية طلب منتوجات من المخبزة  باللغة الفرنسية 



 1/ À la boulangerie   في المخبزة 

Octave: Maman, je veux un croissant! 
La mére: Pardon, je... quoi? 
Octave: Je voudrais un croissant...  s'il te plait, maman 
La mère: Bon, d'accord, allons.y!
Mais c'est toi qui le demandes, po-li-ment 
Octave: Bonjour, un croissant, s'il te plait madame!
La mère : S'il vous plait madame...
et s'il te plait maman! Ça fait cent fois que je te le dis. 
La boulangere: Voilà, mon petit 
La mère: Octave, qu'est-ce que tu dis? 
Octave: Merci... 
La mère : Merci qui? 
Octave: Merci, madame...


ترجمة الحوار باللغة العربية

أوكتاف: أمي ، أريد كرواسون!
الأم : آسف  تريد ... ماذا؟
أوكتاف: أريد كرواسون ... من فضلك أمي
الأم: حسنا ، لنذهب! لكن أنت من يسأل عن ذلك ، بأذب
أوكتاف: مرحبًا ، أريد كرواسون ، أرجوك سيدتي!
الأم : أرجوك سيدتي 
الخباز: تفضل  يا صغيرتي
الأم : أوكتاف ماذا عليك أن تقول ؟
اوكتاف: شكرا ...
الأم : شكرا من ؟
اوكتاف: شكرا سيدتي ...

 2 / À la boucherie  في محل الجزار 


Le boucher: Madame, vous désirez? 
Madame Derain : Il me faudrait un poulet rôti, s'il vous plait. 
Le boucher : Oui, madame, et avec ceci? 
Madame Derain : Vous aurez une belle entrecôte pour deux personnes ?
Le boucher: Bien sûr, madame. Regardez, comme elle est belle!
Madame Derain : Je voudrais aussi du poulet, mais je ne sais pas  quoi prendre. Qu'est-ce que vous me conseillez ? Des côtelettes?
Le boucher: Non, si vous voulez quelque chose de tendre, prenez    plutot un filet mignon
Madame Derain : D'accord, je vais prendre un filet mignon pour    six personnes 
Le boucher : Il vous faut autre chose? 
Madame Derain : Oui, donnez-moi aussi quatre tranches bien        fines de jambon blanc. 
Le boucher: Ce sera tout, madame?
Madame Derain : Oui, merci.


ترجمة الحوار باللغة العربية

الجزار : سيدتي ، تريدين؟
مدام ديرين : أريد دجاجة مشوية من فضلك.
الجزار : نعم يا سيدتي مرحبا؟
مدام ديرين : سيكون لديك شريحة لحم لطيفة لشخصين ؟
الجزار: بالطبع سيدتي. انظري كم هي جميلة! 
مدام ديرين: أود أيضًا أن أتناول المسام ، لكنني لا أعرف ماذا آخذ. بماذا توصي؟
الجزار: لا ، إذا كنت تريد شيئًا طريًا ، خذ سمك فيليه بدلاً من ذلك.
مدام ديرين: حسنًا ، سآخذ سمك فيليه لستة أشخاص
الجزار: هل تريد شيئًا آخر؟
مدام ديرين : نعم ، أعطني أيضًا أربع شرائح رقيقة جدًا من لحم .
جزار: هل سيكون هذا كل شيء ، سيدتي؟
مدام ديرين: نعم شكرا لك.

 3 / Chez le marchand de journaux   عند بائع الصحف 

 Le client : Bonjour, monsieur, je vais prendre «Pariscope ». C'est combien ? 
Le marchand : 0,40 €, monsieur. 
Le client : Voilà! 
Le marchand : Vous n'avez pas la monnaie ? 
Le client : Non, je suis désolé, je n'ai qu'un billet de 20 €



 4 / À la boulangerie-pâtisserie 


La boulangère: Monsieur ? 
Le client: Bonjour, madame, je voudrais une baguette, s'il vous        plaît  .
La boulangère : Voilà, monsieur, et avec ceci? 
Le client : Je vais prendre aussi trois croissants et un pain au            chocolat.
La boulangère : Voilà, monsieur. Ce sera tout?
Le client : Oui, merci. Ça fait combien ?
La boulangère : 2,70 €, monsieur.
La boulangère : Madame? 
La cliente : Bonjour, madame, il me faudrait un gâteau pour six    personnes, s'il vous plaît. 
La boulangère : Qu'est-ce que vous préférez, comme gâteau ?
Une tarte, un gâteau au chocolat?
 La cliente : Peut-être une belle tarte aux pommes. Celle-ci est à      combien ? 
La boulangere : 12 €.



ترجمة الحوار باللغة العربية

الخباز: سيدي؟
الزبون: مرحبًا سيدتي ، أرغب في خبز فرنسي من فضلك
الخباز: حسنا سيدي بكل سرور.
الزبون : سأحصل أيضًا على ثلاثة كرواسون وشوكولاتة .
الخباز: ها أنت ذا يا سيدي. هذا كل شيء؟
الزبون: نعم ، شكرا لك. كم تساوي ؟
الخباز: 2.70 يورو ، سيدي.
الخباز: سيدتي؟
الزبون 2 : مرحبًا سيدتي ، أحتاج كعكة لستة أشخاص من فضلك.
الخباز: ماذا تفضل ، على شكل كعكة  فطيرة ، كعكة الشوكولاتة؟
الزبون 2 : ربما فطيرة تفاح . كم ثمن هذا؟
الخباز: 12 يورو.

5 / Chez le marchand de fruits et légumes

La cliente: Bonjour, monsieur, je voudrais quatre oranges, s'il vous plaît.
Le marchand : Oui, madame, et avec ceci? 
La cliente: Il me faudrait un kilo de haricots verts, une livre de fraises et des cerises. 
Le marchand : Combien je vous mets de cerises ? 
La cliente: Mettez-m'en un bon kilo.

ترجمة الحوار باللغة العربية

العميل : مرحبًا سيدي ، أريد أربع برتقالات من فضلك.
التاجر : نعم سيدتي بكل سرور؟
العميل : سأحتاج إلى كيلو من الفاصوليا الخضراء ، رطل من الفراولة والكرز.
التاجر : كم حبة كرز أضعها ؟
العميل : أعطني كيلو.


6 / Chez le fromager

Le client : Bonjour, madame, je voudrais un beau morceau de cantal, s'il vous plaît.
La fromagère: Voilà, monsieur, et avec ceci? 
Le client : Mettez-moi aussi un petit pot de crème fraiche. La fromagère : Voilà. Ce sera tout? Le client: Oui, merci.


ترجمة الحوار باللغة العربية

الزبون : مرحبًا سيدتي ، أود قطعة شمام لطيفة من فضلك.
صانع الجبن: ها أنت ذا يا سيدي ، بكل سرور؟
الزبون : ضعي لي برطمان صغير من القشدة الحامضة أيضا. 
صانع الجبن : ها أنت ذا. هذا كل شيء؟
الزبون : نعم ، شكرا لك.

7/  Chez le traiteur 

Le client: Bonjour, madame, je voudrais une petite barquette de salade alsacienne, s'il vous plaît. 
La vendeuse : Oui, monsieur, et avec ceci? 
Le client : Je voudrais aussi de la salade de riz pour trois personnes


ترجمة الحوار باللغة العربية

العميل : مرحبًا سيدتي ، أرغب في صينية صغيرة من السلطة الألزاسية من فضلك.
البائعة : نعم يا سيدي بكل سرور؟
الزبون : أود أيضًا سلطة أرز لثلاثة أشخاص

تمارين تطبيقية لتسهيل الحفظ من هنا

إلى هنا وصلنا إلى نهاية الدرس نتمنى أن يكون الموضوع قد نال إعجابكم و أن يكون الدرس مفهوم ومبسط كما نتمنى أن نكون قد أفدناكم لأن ذالك ما نطمح إليه لا تنسونا من الدعاء ، ولا تنسو مشاركة الموضوع مع الأصدقاء والأحباب لتعم الفائدة شكرا لكم وانتضرونا في الدرس القادم إنشاء الله .


ليست هناك تعليقات