مرحبًا bonjour بالفرنسية: طرق مختلفة لقول مرحبًا وتحيات فرنسية أخرى

مرحبًا بالفرنسية: طرق مختلفة لقول مرحبًا بالفرنسية
أعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعًا على أنك ستكافح للعثور على شخص لا يعرف أن كلمة "bonjour" هي كلمة فرنسية من أجل الترحيب. لكن كم عدد الأشخاص الذين يعرفون طرقًا أخرى لقول مرحبًا باللغة الفرنسية؟ هناك تحيات فرنسية مختلفة في أوقات مختلفة من اليوم ، علاوة على ذلك ، هناك أيضًا كلمات مختلفة لاستخدامها عند التحدث إلى أصدقائك ، أو حتى عند الرد على الهاتف.اليوم سنلقي نظرة على الأساسيات والشكليات وكل شيء بينهما!
يوم سعيد ومساء الخير بالفرنسية
الطريقة الأكثر شيوعًا لقول مرحبًا باللغة الفرنسية هي بالطبع "bonjour". هذا يعني حرفيًا يومًا جيدًا ويمكن استخدامه لصباح الخير باللغة الفرنسية أيضًا. يستخدم هذا طوال اليوم حتى غروب الشمس تقريبًا ، حيث يجب التوقف عن قول صباح الخير والبدء في قول "bonsoir" ، وهو ما يعني مساء الخير باللغة الفرنسية.
قد يكون من الصعب التعود على هذا الأمر ، لأن المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية لديهم عادة قول "صباح الخير" كما لو كنا "مرحبًا" ، ولكن لن يقول الشخص الفرنسي "صباح الخير" أبدًا في الليل ، ما لم يكن كذلك فكر جيدا!
شيء مهم آخر يجب ملاحظته هو أنه يمكنك مخاطبة شخص ما مباشرةً عن طريق إضافة اسمه إلى نهاية كلمة "bonjour":
إذا كنت تريد أن تذهب إلى أبعد من ذلك وتتمنى لشخص ما ترحيباً حاراً ، فإنني أوصي بعبارة "Bien le bonjour". هذا مشابه في المعنى لكل من "يوم جيد" و "مرحبًا بكم" ، ويبدو بشكل عام أكثر بهجة من "صباح الخير" العادي.
مرحبا جميعا! بالفرنسية
هناك عدة طرق مختلفة لقول "مرحبًا بالجميع" بالفرنسية ، ولكن تتمحور جميعها حول كلمة "tout" ، والتي تعني الكل:
Bonjour tout le monde - مرحبًا بالجميع (حرفيًا: مرحبًا بكل الناس)
Bonjour à tous - مرحباً بالجميع - ذكور وإناث (حرفيًا: مرحبًا بالجميع)
Bonjour à toutes - مرحباً بالجميع - للإناث فقط (حرفيًا: مرحبًا بالجميع)
لاحقًا ، سنلقي نظرة على التحيات الرسمية ، وهنا ستتعلم كيفية إلقاء التحية بأدب باللغة الفرنسية للرجال والنساء والحشود الكبيرة.
قد يكون من الصعب التعود على هذا الأمر ، لأن المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية لديهم عادة قول "صباح الخير" كما لو كنا "مرحبًا" ، ولكن لن يقول الشخص الفرنسي "صباح الخير" أبدًا في الليل ، ما لم يكن كذلك فكر جيدا!
شيء مهم آخر يجب ملاحظته هو أنه يمكنك مخاطبة شخص ما مباشرةً عن طريق إضافة اسمه إلى نهاية كلمة "bonjour":
إذا كنت تريد أن تذهب إلى أبعد من ذلك وتتمنى لشخص ما ترحيباً حاراً ، فإنني أوصي بعبارة "Bien le bonjour". هذا مشابه في المعنى لكل من "يوم جيد" و "مرحبًا بكم" ، ويبدو بشكل عام أكثر بهجة من "صباح الخير" العادي.
مرحبا جميعا! بالفرنسية
هناك عدة طرق مختلفة لقول "مرحبًا بالجميع" بالفرنسية ، ولكن تتمحور جميعها حول كلمة "tout" ، والتي تعني الكل:
Bonjour tout le monde - مرحبًا بالجميع (حرفيًا: مرحبًا بكل الناس)
Bonjour à tous - مرحباً بالجميع - ذكور وإناث (حرفيًا: مرحبًا بالجميع)
Bonjour à toutes - مرحباً بالجميع - للإناث فقط (حرفيًا: مرحبًا بالجميع)
لاحقًا ، سنلقي نظرة على التحيات الرسمية ، وهنا ستتعلم كيفية إلقاء التحية بأدب باللغة الفرنسية للرجال والنساء والحشود الكبيرة.
صباح الخير بالفرنسية
إذا كان بإمكاننا أن نقول يوم سعيد ومساء الخير ، فمن المؤكد أننا يجب أن نكون قادرين على قول صباح الخير أو مساء الخير بالفرنسية أيضًا؟ في الواقع ، لا نستطيع. بينما نقول "صباح الخير" باللغة الإنجليزية لتحية الناس قبل منتصف النهار ، فإن هذا ليس هو الحال في فرنسا. يلتزم الفرنسيون بـ "صباح الخير" المعتاد. بعد قولي هذا ، إذا كنت تتساءل عن كيفية إلقاء التحية باللغة الفرنسية الكندية ، فلا مزيد من البحث. في كندا ، ولا سيما في كيبيك ، يمكننا أن نقول "bon matin".
بقدر ما يتعلق الأمر بفترة بعد الظهر ، لا توجد طريقة خاصة أخرى لقول مرحبًا خلال النهار حتى المساء.
تُستخدم جميع المصطلحات التالية للتمني لشخص ما يومًا سعيدًا باللغة الفرنسية ، ولا يمكن استخدامها كتحية:
Bonne journalée - أتمنى لك يومًا سعيدًا
Bon après-midi - استمتع بفترة ما بعد الظهيرة
Bonne matinée - أتمنى لك صباحًا لطيفًا
Bonne soirée - أتمنى لك أمسية لطيفة
Bonne nuit - ليلة سعيدة
تحيات فرنسية غير رسمية
بعد ذلك ، سنلقي نظرة على الطرق غير الرسمية إلى حد ما لقول مرحبًا باللغة الفرنسية ، ولا سيما "salut" و "coucou" المستخدمة على نطاق واسع والتي تترجم بشكل فضفاض إلى hi باللغة الفرنسية.
يمكن أن تعني "Salut" كلاً من hi و bye ، على غرار "ciao" الإيطالي (بالحديث عن ciao ، يستخدم الفرنسيون ذلك ليقولوا وداعًا أيضًا!). بينما يمكن قول "hi" باللغة الإنجليزية في أي موقف تقريبًا دون إثارة أي دهشة ، لا يمكن قول الشيء نفسه عن "salut". يجب استخدام هذا النوع من التحية فقط لمخاطبة الأشخاص الذين تعرفهم ، سواء أكانوا أصدقاء مقربين أم مجرد معارف ، فهذا ليس شيئًا تقوله لشخص غريب تمامًا.
يتم استخدام "Coucou" بشكل أقل قليلاً. إنه شائع للغاية بين الأطفال ، ولكن يستخدمه الكبار عند التحدث إلى النساء أيضًا ، إذا كانت صديقة أو أحد أفراد الأسرة. بعض أجزاء اللغة الفرنسية قديمة بعض الشيء ، وقد يكون هذا مجرد جزء منها ، لأن الرجل لن يحيي رجلاً آخر بـ "coucou" ما لم يكن يمزح. على أي حال ، اعلم أن هذا غير رسمي جدًا ، وبالتأكيد ليس تحية يجب أن تقولها لرئيسك في العمل! عندما تكون في شك ، اترك "coucou" للأطفال.
التحيات الفرنسية الرسمية
الآن وقد غطينا التحيات غير الرسمية ، فلننظر إلى العكس: التحيات الرسمية بالفرنسية. هذا شيء سهل التعلم ، حيث عليك فقط أن تخاطب الشخص الذي تتحدث معه بأدب أكثر مع سيدي أو سيدتي ، أو باسمه إذا كنت تعرف ذلك.
Bonjour Madam - مرحبًا سيدتي
Bonjour monsieur - مرحباً سيدي
Bonjour Monsieur ahmed - مرحبًا السيد ahmed
Bonjour mesdames et messieurs - مرحباً أيها السيدات والسادة
Bonjour messieur-dames - مرحباً سيداتي وسادتي (تحدث فقط)
للتوضيح ، كان الرئيس الفرنسي يخاطب الجمهور باستخدام "Mesdames ، mesdemoiselles ، messieurs ، bonjour" (السيدات ، السيدات الشابات ، السادة ، مرحبًا). هذه هي الطريقة الأكثر رسمية لمخاطبة مجموعة من الناس.
على العكس من ذلك ، فإن مصطلح "messieur-dames" هو مصطلح مختصر للسيدات والسادة وهو في الواقع غير رسمي لأنه ليس صحيحًا نحويًا ، ومع ذلك فهو مهذب للغاية. يتم استخدامه لقول مرحبًا لمجموعة من العديد من الرجال والنساء ، على سبيل المثال قول مرحبًا عند دخول متجر ، أو الطريقة التي قد يستقبل بها 'مجموعة من الرجال والنساء في المطعم.
إليكم الأمر ، مجموعة متنوعة من الطرق المختلفة لقول مرحبًا باللغة الفرنسية. الآن بعد أن عرفت كيفية تحية الأشخاص عبر الإنترنت وفي الحياة الواقعية ، في مواقف مختلفة وفي أوقات مختلفة من اليوم ، كل ما عليك فعله هو الخروج وإجراء محادثة قصيرة.
الآن وقد غطينا التحيات غير الرسمية ، فلننظر إلى العكس: التحيات الرسمية بالفرنسية. هذا شيء سهل التعلم ، حيث عليك فقط أن تخاطب الشخص الذي تتحدث معه بأدب أكثر مع سيدي أو سيدتي ، أو باسمه إذا كنت تعرف ذلك.
Bonjour Madam - مرحبًا سيدتي
Bonjour monsieur - مرحباً سيدي
Bonjour Monsieur ahmed - مرحبًا السيد ahmed
Bonjour mesdames et messieurs - مرحباً أيها السيدات والسادة
Bonjour messieur-dames - مرحباً سيداتي وسادتي (تحدث فقط)
للتوضيح ، كان الرئيس الفرنسي يخاطب الجمهور باستخدام "Mesdames ، mesdemoiselles ، messieurs ، bonjour" (السيدات ، السيدات الشابات ، السادة ، مرحبًا). هذه هي الطريقة الأكثر رسمية لمخاطبة مجموعة من الناس.
على العكس من ذلك ، فإن مصطلح "messieur-dames" هو مصطلح مختصر للسيدات والسادة وهو في الواقع غير رسمي لأنه ليس صحيحًا نحويًا ، ومع ذلك فهو مهذب للغاية. يتم استخدامه لقول مرحبًا لمجموعة من العديد من الرجال والنساء ، على سبيل المثال قول مرحبًا عند دخول متجر ، أو الطريقة التي قد يستقبل بها 'مجموعة من الرجال والنساء في المطعم.
إليكم الأمر ، مجموعة متنوعة من الطرق المختلفة لقول مرحبًا باللغة الفرنسية. الآن بعد أن عرفت كيفية تحية الأشخاص عبر الإنترنت وفي الحياة الواقعية ، في مواقف مختلفة وفي أوقات مختلفة من اليوم ، كل ما عليك فعله هو الخروج وإجراء محادثة قصيرة.
ليست هناك تعليقات